What better way to welcome in the New Year “French style” than to talk semantics, symmetry — and cookies! In this case it’s the mistaken identity of macaron vs macaroon. How much confusion one letter can create! But there’s more than a round vowel that separates the French macaron – a delicate, pastel colored meringue … Continue reading “O” what a cookie (and Happy New Year)!
It seems frivolous to talk about Christmas cake when France, and Paris in particular, are being rent by riots and mayhem. (Though cake and revolution do seem to have a precedent in France …We know the consequences when one French queen suggested “Let them eat cake” …) Seeing the videos of Paris burning and bricks … Continue reading War and Peace … and bûche de Noël